Ya se ha estudiado que el infinitivo se utiliza después de un verbo modal como can, shall, would:
Can I help you? - ¿Puede ayudarte?
Shall we go to the cinema? – Vamos al cine?
Would you follow me, please? - ¿Podrías seguirme, por favor?
También se ha visto que se utiliza el infinitivo después del verbo auxiliar do / does en las frases interrogativas y don´t / doesn´t en las frases negativas:
Do you know the answer? - ¿Sabes la respuesta?
I don´t understand. – No comprendo.
She doesn´t like opera. – (A ella) no le gusta la opera.
En inglés hay varios ´infinitivos´. Hasta ahora hemos visto el infinitivo ´básico´, que suele llamarse ´infinitivo sin to´ y que se utiliza, por ejemplo, después de los verbos modales. Con frecuencia en inglés se utiliza un verbo seguido de otro. En muchos casos el segundo deberá ir en lo que se conoce como ´infinitivo con to´ que representamos en este curso por ´to infintivo´.
verbo + ´to infinitivo´
I want to see you soon. – Quiero verte pronto.
He wants to go away this week . – Quiere marcharse fuera esta semana.
Para expresar lo que se quiere hacer se utiliza el verbo want (querer) seguido por el infinitivo con to de otro verbo. Recuerde la terminación -s para formar la tercera persona del singular:
want + 'to infinitivo'
I want to go on holiday. - Quiero irme de vacaciones.
He wants to walk home. - (Él) quiere ir andando a casa.
She wants to have a shower. – (Ella) quiere ducharse.
They want to stay at home. - Quieren quedarse en casa.
El verbo want también va seguido del infinitivo con to para preguntar lo que se quiere hacer o decir lo que no se quiere hacer. Las formas interrogativa y negativa se construyen con el verbo auxiliar do/does:
do + want + 'to infinitivo´
Does she want to marry him? - ¿Quiere (ella) casarse con él?
Do you want to drive? - ¿Quieres conducir?
I don't want to watch TV. - No quiero ver la televisión.
He doesn't want to go to work – (Él) no quiere ir a trabajar.
La misma construcción se utiliza con las palabras interrogativas what (qué), where (dónde), etc., para prequntar qué quiere hacer la gente, dónde quiere ir, etc. Fíjese en el orden de las palabras:
palabra interrogativa + do/does + sujeto + want + 'to infinitivo'
What do you want to do? - ¿Qué quieres hacer?
Where do you want to go? - ¿Dónde quieres ir?
Who does he want to see? - ¿A quién quiere ver?
When does she want to leave? -¿Cuándo quiere irse?
Why do they want to study? - ¿Por qué quieren estudiar?
Para pedir algo el verbo want puede sonar poco cortés o insistente, Por ejemplo, en un restaurante:
I want to see the wine list. – Quiero ver la carta de vinos.
Para ser más cortés se puede usar 'I would like...´ (contracción I'd like...) 'Me gustaría...'. El verbo like también va seguido por el infinitivo con to cuando precede a otro verbo:
would like + ´to infinitivo'
I would like to order now, please. - Me gustaría pedir ahora, por favor.
I´d like to see the menu, please. - Me gustaría ver el menú, por favor.
We'd like to sit near the window. - Nos gustaría sentarnos cerca de la ventana.
El verbo see (ver) puede usarse con el sentido de 'quejarse a':
I want to see the hotel manager. – Quiero ver al gerente del hotel.
El verbo see también puede significar 'tener una reunión con' tanto si se tiene o no una cita previa:
I want to see the director, please. - Quiero ver al director, por favor.
I want to see the owners. - Quiero ver a las dueños.
Si la persona a quien se quiere visitar está ocupada, le podrían denegar la petición con la forma negativa del verbo can. Recuerde que los verbos modales van sequidos del infinitivo sin to:
You can't see her now. - No puede Vd. verla ahora.
You can't see him this morning. - No puede Vd, verle esta mañana.
You can't see them today. - No puede Vd. verles hoy.
Y a continuación seguramente daría una razón a la negativa:
She's on the phone. - Está hablando por teléfono.
He's gone home. – (ÉI) se ha ido a casa.
They're in a meeting. - Están en una reunión
Una forma educada de excusarse por una denegación es utilizar la fórmula 'I'm afraid you can't...' con el sentido de 'Me temo que no puede...':
I want to see the President. - Quiero ver al presidente.
I´m afraid you can´t (see him). - Me temo que no puede (verle).
I´d like to talk to Mrs Engelbarts. - Me gustaria hablar con la Sra. Engelbarts.
I'm afraid you can't. She isn't here. - Me temo que no puede. No está aquí.
Para excusarse de malas noticias, una denegación, una prohibición, etc. de forma educada se utiliza muy a menudo la fórmula 'I'm afraid..', pero ahora con el sentido de ´Lo siento, pero ...´:
I´m afraid the train is late. - Lo siento, pero el tren está retrasado.
I´m afraid he can't come in. - Lo siento, pero (él) no puede entrar.
I´m afraid they can't see you. - Lo siento, pero no pueden verle.
I´m afraid you can't smoke in this shop. - Lo siento, pero no puede fumar en esta tienda.
Sin embargo, tenga en cuenta que cuando afraid va seguido por la palabra of, es decir afraid of... significa 'tener miedo de....´, como por eiemplo:
I'm afraid of spiders. - Tengo miedo a las arañas.
He´s afraid of the dark. – (Él) tiene miedo a la oscuridad.
They`re afraid of flying. - Tienen miedo de volar.
Para dar el motivo de por qué se hace algo se utiliza el infinitivo con to para expresar este propósito:
Why are you here? - ¿Por qué estás aquí?
I am here to study English. - Estoy aquí para estudiar inglés.
o simplemente:
To study English. - Para estudiar inglés.
Cuando se responde dando el motivo o propósito también se utiliza el infinitivo con to:
'to infinitivo' = motivo/propósito
Why has she gone out? - ¿Por qué ha salido (ella)?
To post a letter. - Para echar una carta al buzón.
Why do they sit on the sofa? - ¿Por qué se sientan en el sofá?
To relax. - Para relajarse.
Why is she going to the station? - ¿Por qué va (ella) a la estación?
To meet Bill. - Para encontrarse con Bill.
También se pueden expresar los motivos y propósitos por los que se hace algo utilizando for (para):
Why are you here? - ¿Por qué estás aquí?
I'm here for an English lesson. - Estoy aquí para una clase de inglés.
o simplemente:
For an English lesson. - Para una clase de inglés.
Observe la construcción cuando se responde utilizando for:
for + sustantivo o frase equivalente = motivo/propósito
I am going there for a meeting. - Voy allí a una reunión.
They've gone to the pub for a drink. - Han ido al pub para tomar una copa.
Compare las siguientes parejas de frases que significan lo mismo:
He's gone to the shop to buy bread. – (Él) ha ido a la tienda a comprar pan.
He's gone to the shop for bread. – (ÉI) ha ido a la tienda a por pan.
They've gone to 'Mc. Donalds' to have lunch. - Han ido a 'Mc. Donalds a almorzar.
They've gone to `Mc. Donalds for lunch. - Han ido a 'Mc. Donalds' para almorzar.
Al llamar por teléfono una forma habitual de preguntar por alguien sería utilizando el verbo modal can, o como hemos visto, utilizando el verbo modal could como una fórmula más cortés:
Can I speak to Sean Combs, please? - ¿Puedo hablar con Sean Combs, por favor?
Could I speak to Mr Combs, please? - ¿Podría hablar con el Sr. Combs, por favor?
Si la persona que contesta no es aquella por la que se pregunta, seguramente le responderá con expresiones similares a las siguientes:
Certainly! - ¡Desde luego!
Just a moment, please. - Un momento, por favor.
I'm afraid he isn't here. – Me temo que no está.
Hold on a minute, please. - Aguarde un momento, por favor.
Who's calling, please? - ¿Quién le llama, por favor?
Si contesta directamente la persona por la que se prequnta, su respuesta podría ser:
Ben Todd speaking. - Ben Todd al habla.
o simplemente:
Speaking.
En los siguientes ejemplos el que llama quiere comprobar si ha contactado con la persona deseada:
Is that Ben Todd?
Yes, this is Ben Todd speaking.
Observe dos maneras para decir a alguien que tiene una llamada telefónica (call), utilizando There's... o it's.... Fíjese en que la preposición for va seguida de un pronombre personal objeto (me/you):
There's a call for you. - Hay una llamada para tí.
For me? - ¿Para mí?
Yes. It's for you. – Sí. Es para tí.
Recuerde que el verbo can, como los demás verbos modales, construye sus formas negativa e interrogativa sin el verbo auxiliar do.
Veamos de nuevo cómo se utiliza can para pedir y ofrecer ayuda:
Can you help me? - ¿Puedes ayudarme?
Can I help you? - ¿Puedo ayudarte?
Y cómo se utiliza para pedir, dar o denegar permiso:
Can I sit here? - ¿Puedo sentarme aquí?
You can go in there. - Puedes entrar ahí.
You can´t go in there. - No puedes entrar ahí.
También se suele usar can para hacer solicitudes y pedir cosas, como vemos en los siguientes diálogos:
Can I speak to the manager, please? - ¿Puedo hablar con el gerente, por favor?
Yes, certainly. Can I have your name? - Si. desde luego. ¿Puede darme su nombre?
Can I use your telephone? - ¿Puedo usar su teléfono?
Yes, of course you can. - Sí, por supuesto que puede.
Can you close the window? - ¿Puede cerrar la ventana?
No. I'm afraid I can't.- No. me temo que no puedo.
Can we have three tickets to London? - ¿Puede darnos tres billetes para Londres?
First or second class? - ¿Primera o segunda clase?
Hasta ahora hemos visto los siguientes verbos modales:
CAN – COULD – SHALL – WILL - WOULD
Recuerde estas reglas sobre los verbos modales:
Siempre van seguidos de un infinitivo sin to:
I can see you this afternoon. – Puedo verte esta tarde.
Tienen una única forma verbal, es decir, no cambian en la tercera persona del singular como los verbos normales:
He/she/it can ... – Puede…
Construyen la forma interrogativa invirtiendo el orden entre el verbo modal y el sujeto, es decir, no utilizan el verbo auxiliar do como los verbos normales:
Can you help me this afternoon? - ¿Puedes ayudarme esta tarde?
Construyen la forma negativa directamente con not (contracción n´t), es decir, no utilizan el verbo auxiliar do como los verbos normales:
I can´t see you this afternoon - No puedo verte esta tarde.
Observe con atención cómo se escriben las contracciones, ya que algunos verbos modales sufren pequeños cambios ortográficos antes de añadir la contracción n't
AFIRMATIVO – NEGATIVO – CONTRACCIÓN
can – cannot – can´t
could - could not – couldn´t
shall – shall not – shan´t
will – will not – won´t
would – would not – wouldn´t
Recuerde el singular de los pronombres personales de sujeto y objeto. La siguiente lista muestra su plural:
PRONOMBRES SUJETO
we
you
they
PRONOMBRES OBJETO
us
you
them
Recuerde que los 'pronombres sujeto' funcionan como sujeto del verbo y los 'pronombres objeto´ como complemento del verbo. Observe que los 'pronombres objeto' se colocan a continuación del verbo:
SUJETO
I
I am English.
Soy inglés.
you
You don't like music.
No te gusta la música.
he
He is going out.
(Él) va a salir.
she
She likes sport.
(A ella) le gusta el deporte.
it
it is raining.
Está lloviendo.
we
We live in London.
Vivimos en Londres.
you
How old are you?
¿Qué edad tenéis?
they
Where are they?
¿Dónde están?
OBJETO
me
You don't like me.
No te gusto.
you
I'm following you.
Te sigo.
him
Can I see him?
¿Puedo verle?
her
He likes her!
¡Le gusta ella!
it
How do you spell it?
¿Cómo se deletrea?
us
Come and see us.
Ven a vernos.
you
I don´t know you.
No os conozco.
them
He knows them.
(Él) les conoce.
También se utilizan los ´pronombres objeto´ a continuación de las preposiciones (for, with, etc.):
The call isn't for you. It's for her. - La llamada no es para ti. Es para ella.
She's going out with me this evening. - (Ella) sale conmigo esta noche.
He is speaking to them. – (Él) está hablando con ellos.
She lives near us. – (Ella) vive cerca de nosotros.
Hay que tener un cuidado especial con los pronombres it, they/them:
It puede referirse a animales, cosas y a veces a personas:
It is a big black dog. I don't like it - Es un perro grande y negro. No me gusta.
It is a nice house. I like it. - Es una casa bonita. Me gusta.
Como sujeto 'vacio', sin significado:
It's ten o'clock. - Son las diez.
It´s raining. - Está lloviendo.
Para identificar personas:
Who's that? - ¿Ouién es ése?
It's Mr Felida.- Es el Sr. Felida.
They/them pueden referirse a personas, animales y cosas:
There's Pat and Tom. They're talking. – Alli están Pat y Tom. Están hablando.
There are the dogs. They´re running. - All están los perros. Están corriendo.
I hate parties. They're boring. - No me gustan las fiestas. Son aburridas.
There's Pat and Tom. I like them. - Allí están Pat y Tom. Me gustan.
I don't like dogs. I'm afraid of them. - No me gustan los perros. Los tengo miedo.
I never go to parties. I don't like them. - Nunca voy a fiestas. No me gustan.
Observe cómo se pueden utilizar algunos verbos modales como can y shall para hacer planes futuros. Recuerde que después de un verbo modal siempre se utiliza un infinitivo sin to:
verbo modal + infinitivo
Can I come at one o'clock? - ¿Puedo ir a la una?
Shall I go to your office? - ¿Voy a tu oficina?
Cuando se quiere manifestar el propósito o la intención de la acción de ciertos verbos, come (venir) y go (ir) en los siguientes ejemplos, se utiliza el infinitivo con to para expresar este propósito:
verbo modal + infinitivo + 'to infinitivo´
Can I come to see you at one o'clock? - ¿Puedo ir a verte a la una?
Shall I go to see you at your office? - ¿Voy a verte a tu oficina?
Sin embargo es mucho más habitual indicar el propósito o la intención con la conjunción and seguida del infinitivo sin to. Observe los siguientes ejemplos:
verbo modal + infinitivo + and infinitivo
Can I come and see you at one o'clock? - ¿Puedo ir a verte a la una?
Shall I go and see you at your office? - ¿Voy a verte a tu oficina?
También se utiliza la misma construcción con and cuando se trata de una frase imperativa, es decir, cuando el verbo principal está en la forma imperativa, por ejemplo:
Come and see me soon. - Ven a verme pronto.
Go and have a bath. - Ve a bañarte.
Stay and have lunch. - Quédate a almorzar.
En inglés norteamericano coloquial se acostumbra a eliminar and después de come y go:
Come see me soon. - Ven a verme pronto.
Go have a bath. - Ve a bañarte.