Clase 27



Solo Build It!

Clase 27 a: Los pronombres posesivos.


Observe las siguientes listas que muestran los pronombres personales sujeto y objeto y los adjetivos posesivos con sus pronombres correspondientes:


PRONOMBRE SUJETO

I

you

he

she

it

we

you

they


PRONOMBRE OBJETO

me

you

him

her

it

us

you

them


ADJETIVOS POSESIVOS

my

your

his

her

its

our

your

their


PRONOMBRES POSESIVOS

mine

yours

his

hers

-

ours

yours

theirs


Compare las traducciones en castellano de los pronombres posesivos:


It is mine. - Es mío/a.

It is yours. - Es tuyo/a. (suyo/a, para Vd.)

It is his. - Es suyo. (para personas del género mascullino.)

It is hers. - Es suyo. (para personas del género femenino.)

It is ours. - Es nuestro/a.

It is yours. - Es vuestro/a. (suyo/a, para Vds.)

It is theirs. - Es suyo/a. (cuando se refiere a ellos/ellas.)


Observe unos puntos importantes sobre los adjetivos y pronombres posesivos:


Los adjetivos posesivos acompañan siempre a un sustantivo y los pronombres posesivos sustituyen al adjetivo más el sustantivo:


ADJETIVOS POSESIVOS y PRONOMBRES POSESIVOS


It's my room.

Es mi habitación


It's mine.

Es mía.


It's not her book.

No es su libro.


It's not hers.

No es suya. (de ella)


They're our keys.

Son nuestras llaves.


They're ours.

Son nuestras.


Is this his dog?

¿Es éste su perro?


Is it his?

¿Es suyo? (de él)


No pueden utilizarse con artículos:


That's my wallet! - ¡Ésa es mi billetera!

That wallet is mine! - ¡Ésa billetera es mía!


El pronombre posesivo yours se utiliza tanto para el singular como para el plural:


Is this coat yours or mine? - ¿Este abrigo es tuyo o mío?

Those coats aren't yours. - Aquellos abrigos no son suyos.


Observe que his es tanto pronombre posesivo como adjetivo posesivo:



Is this his hat?It´s a big hat. Is it his?

¿Es éste su sombrero? (de él) - Es un sombrero grande. ¿Es suyo? (de él)




Clase 27 b: Cómo preguntar y decir a quién pertenece algo.


Se utiliza Whose...? (De quién.) cuando se busca a quién pertenece algo en una de dos construcciones:


Whose + be + sustantivo


Whose is this umbrella? - ¿De quién es este paraguas?

Whose are those suitcases? - ¿De quién son esas maletas?


Whose + sustantivo + be


Whose umbrella is this? - ¿De quién es este paraguas?

Whose suitcases are those? - ¿De quién son esas maletas?


Se puede utilizar Whose...? sin un sustantivo siempre que quede claro a qué se está refiriendo:


Whose is this (wallet)? - ¿De quién es ésta (billetera)?

Whose are these (keys)? - ¿De quién son éstas (llaves)?


Se puede contestar a estas preguntas con el adjetivo posesivo, en cuyo caso hay que incluir el sustantivo:


be + adjetivo posesivo + sustantivo


It´s my wallet. - Es mi billetera.

They're our keys. - Son nuestras llaves.


Cuando queda claro cuál es exactamente el sustantivo, no es necesario mencionarlo en la respuesta. Pero, si se omite el sustantivo, entonces hay que utilizar el pronombre posesivo correspondiente:


be+ pronombre posesivo


The wallet is mine. - La billetera es mía.

The keys are ours. - Las llaves son nuestras.


It's mine. - Es mía.

They're ours. - Son nuestras.



Clase 27 c: El caso posesivo o genitivo sajón – revisión.


Recuerde cómo se dice a quién pertenece algo añadiendo la terminación del genitivo sajón ´s, que indica posesión, bien al nombre de la persona, o al sustantivo singular que la representa:


SUSTANTIVO/NOMBRE PROPIO´S - ADJETIVO POSESIVO

It's my brother´s car. It´s his car.

Es el coche de mi hermano. Es su coche. (de él)


This is Mrs White's baby. This is her baby.

Éste es el bebé de la Sra. White. Éste es su bebé (de ella)


Si el sustantivo que identifica a la persona es plural acabado en -s sólo se añade el apóstrofe ('):


It´s my parents´ house. It's their house.

Es la casa de mis padres. Es su casa.


Compare el significado del genitivo sajón en estas parejas de frases:


They're my son´s toys. - Son los juguetes de mi hijo.

They're my sons' toys. - Son los juguetes de mis hijos.


It's my friend's party. - Es la fiesta de mi amigo.

It's my friends' party. - Es la fiesta de mis amigos.


Pero los sustantivos irregulares añaden ´s aunque estén en plural:


These are the children's toys. These are their toys.

Éstos son los juguetes de los ninos. Éstos son sus juguetes.


No es necesario utilizar un sustantivo después de 's, siempre que quede claro a que se refiere, ya que el genitivo sajón funciona como un pronombre posesivo en estos casos:


Whose is this passport? - ¿De quién es este pasaporte?

It's my wife's. - Es de mi esposa.


Is that your car? - ¿Es ése tu coche?

No, it´s my parents'. - No, es el de mis padres.


Si algo pertenece a dos o más personas, sólo se añade ´s detrás de la última persona:


This is Sue and Tom's house. This is their house.

Ésta es la casa de Sue y Tom. Ésta es su casa.


Si el nombre de la persona (el poseedor) termina en -s, también se añade ´s para indicar la posesión.


That is Tom's hat and this one is Gus´s. - Ése es el sombrero de Tom y éste es de Gus.




Clase 27 d: Cómo se reservan habitaciones.


Cuando se reserva una habitación en un hotel, es necesario decidir si se quiere pensión completa, media pensión o sólo habitación y desayuno, además del tipo de habitación que se necesita:


full board - pension completa

half board - media pensión

bed and breakfast (B & B abreviatura)- habitación y desayuno

single room - habitación individual

double room - habitación doble (con cama de matrimonio)

twin-bedded room - habitación doble (con camas separadas)


Al pedir una habitación, la palabra room se suele omitir y se utilizan las caracteristicas como definición:


I´d like a single, please. - Me gustaría una (habitación) individual.

We wanted a double. - Queríamos una (habitación) doble.

And a twin for the children. - Y una (habitación doble) para los niños.


Los servicios pueden incluir o no baño completo, ducha, teléfono, etc.:


Do you have a single without a bath? - ¿Tiene una individual sin baño?

Has the room got a bath and TV? - ¿Tiene la habitación baño y TV?


Se usa for para decir por cuántas noches se quiere la habitación, y para cuántas personas:


I'd like a room for three nights. - Querría una habitación para tres noches.

Have you got a room for two people? - ¿Tiene una habitación para dos personas?


Las hojas de registro (registration forms) de los hoteles piden varios detalles de entrada y salida:


check-in date - día de llegada

check-out date - día de salida

date of arrival - día de llegada

date of departure - día de salida




Clase 27 e: Cómo preguntar y expresar el aspecto de algo.


La construcción What... like? se utiliza para preguntar acerca de cómo es el aspecto, o caracteristícas de algo o alguien. No se debe confundir el verbo like (gustar) con la preposición like (como):


What + be + sustantivo o frase equivalente + like?


What's the hotel like? - ¿Qué tal es el hotel?

It's small but very comfortable. - Es pequeño pero muy cómodo.

What were the people like? - ¿Cómo era la gente?

They were very friendly. - Eran muy amables.


What was the food like? - ¿Qué tal era la comida?

Awful, and there wasn't enough. - Malísima, y no había suficiente.


Cuando queremos decir que alguien o algo se parece a otra persona o cosa, utilizamos la preposición like tampoco se debe confundir con las formas del verbo like (gustar). Puesto que es una preposición, puede ir seguida de un sustantivo o un pronombre.


What was the prison like? - ¿Cómo era la cárcel?

Well, it wasn't exactly like a hotel. - Bueno, no era como un hotel exactamente.


What are those oranges like? - ¿Qué tal son esas naranjas?

They taste like lemons. - Saben como limones.


What is John like? - ¿Qué tal es John?

He´s like George, but a bit funnier - Es como George, pero algo más gracioso.


Observe los siguientes ejemplos, con pronombres:


I want a car like that. - Quiero un coche como ése.

I want my hair like hers. - Quiero un peinado como el suyo. (de ella)


De nuevo, tenga cuidado con no confundir el significado de la preposición like en oraciones comparativas, con el verbo like (gustar):


It was like a discotheque. - Era como una discoteca.

I don't like noisy hotels. - No me gustan los hoteles ruidosos.




Clase 27 f: Cómo expresar el parecido de algo.


Para expresar el parecido de algo se puede utilizar look like. Recuerde que se puede traducir el verbo look como 'tener aspecto de', 'aparentar' o 'parecer´:


look like + sustantivo


This hotel looks like a prison. - Este hotel parece una cárcel.

Those lemons look like limes. - Aquellos limones parecen limas.

He looked like John Lennon. - (Él) se parecía a John Lennon.


look like + pronombre


My daughter looks like me. - Mi hija se parece a mi.

Our car looks like that. - Nuestro coche se parece a aguél.

It looked like those. - Se parecía a aquéllos.


En los ejemplos siguientes, fíjese en que like puede ir seguido de pronombres posesivos:


looks like + pronombre posesivo


That hat looks like mine. - Ese sombrero se parece al mío.

That coat looks like yours. - Ese abrigo se parece al tuyo.

That car looks like ours. - Ese coche se parece al nuestro.


Ponga especial atención para no confundir las construcciones similares con el verbo look, como look like (parecer) o el 'Phrasal Verb' look at (mirar):


Look at that car! - iMira ese coche!

That car looks like ours. - Aquel coche se parece al nuestro.


O con el 'Phrasal Verb' look for:


What are you looking for, sir? - ¿Que está buscando, señor?

I'm looking for my car. - Estoy bescando mi coche.

What does it look like? - ¿Cómo es?

It's a red sports car. - Es en deportivo rojo.


O con el 'Phrasal Verb' look after:


Could you look after the kids for a while? - ¿Podrías cuidar de los críos un rato?



Clase 27 g: ¿Qué tiempo hace?


Para preguntar por el tiempo atmosférico se utiliza la construcción What... like?:


What´s the weather like?


Observe los adjetivos siguientes que se utilizan para decir qué tiempo hace en el momento en que se está hablando. Fíjese en que el verbo freeze (congelar) se utiliza aqui en función de adjetivo y no como verbo:


It´s cold. - Hace frío.

It´s freezing.- Hace muchu frío.

It's hot. - Hace calor.

It´s wet. - Está húmedo.

It´s warm. - Hace templado.

It´s cloudy. - Está nublado.


Observe los siguientes sustantivos, y sus adjetivos correspondientes, además de los dos verbos:



sun / sunshine - sol

sunny - soleado

cloud - nube

cloudy - nublado

wind - viento

windy - ventoso

fog - niebla

foggy - nebuloso

rain - llover

rain - lluvia

rainy - lluvioso

snow - nevar

snow - nieve

snowy - nevado


Observe que adjetivos como rainy y snowy se utilizan también para hablar del tiempo de forma genérica a lo largo de un período, (día, mes etc.) y no como algo que necesariamente pasa en el mismo momento en que se habla:


What a nice day! - ¡Que día más agradable!

It´s cold, windy and it´s snowing. - Hace frío, viento y está nevando.

March is a very rainy month. - Marzo es un mes muy lluvioso.


Recuerde cómo aumentar la intensidad de un adjetivo utilizando very (muy) y quite (bastante):


What´s the weather like in Spain? - ¿Que tiempo hace en España?

It´s quite sunny and it´s very warm. - Está bastante soleado y muy templado.




Clase 27 h : Cómo predecir y hablar del tiempo.


Para expresar el tiempo meteorológico se utilizan basicamente tres construcciones: verbo relevante cuando lo hay, adjetivo o sustantivo:


It´s raining. - Está lloviendo.

It's not hot outside. - No hace calor fuera.

There will be sunshine at midday. - Hará sol a mediodía.


De los pocos verbos que tratan del tiempo, tanto rain (llover), como snow (nevar) y hail (granizar) son regulares:


it + verbo


It snowed every day last week. - Nevó todos los días la semana pasada.

Look! It´s hailing. - ¡Mire! Está granizando.

It will rain on Friday. - Lloverá el viernes.


Cuando no existe un verbo relevante se expresa el tiempo mediante un adjetivo y el verbo be. De nuevo observe el uso del sujeto 'vacio´ it:


It + be + adjetivo o frase equivalente


It was windy this afternoon. - Estuvo ventoso esta tarde.

It's very foggy today. - Hay mucha niebla hoy.

It will be extremely cold in March. - Hará un frío extremo en marzo.


También se puede utilizar un sustantivo para hablar del tiempo mediante la misma construcción con el verbo be, pero ahora con el sujeto indefinido there:


There + be + sustantivo o frase equivalente


There was fog in the south. - Hubo niebla en el sur.

There are strong winds this morning. - Hay vientos fuertes esta mañana.

There will be clouds over London. - Habrá nubes sobre Londres.


Fíjese de nuevo cómo rain, snow y hail pueden ser tanto verbos como sustantivos:



There will be hail tomorrow.It will hail tomorrow.

Habrá granizo mañana.Granizará mañana.


There will be some snow tonight. It will snow tonight.

Habrá algo de nieve esta noche. Nevará esta noche.


There will be some rain later. It will rain later.

Habrá algo de lluvia más tarde. Lloverá más tarde.


Y recuerde que snow y rain también tienen un adjetivo relevante:


What a rainy day! - ¡Que día más lluvioso!




Clase 27 i: Cómo expresar los cambios de tiempo.


En Gran Bretaña el tiempo cambia frecuencia, por lo que todo el mundo se encuentra muy pendiente del pronóstico del tiempo (weather forecast). Además, mientras una parte del país puede tener buen tiempo, otra parte puede tenerlo muy malo:


It will be fine in the south, but it will rain in the north.

Hará buen tiempo en el sur, pero lloverá en el norte.


El tiempo puede cambiar, súbitamente en muy poco tiempo. Recuerde que se utiliza el futuro con will para pronosticar qué tiempo hará:


will + infinitivo


The day will start fine. - El día empezará con buen tiempo.

Then the weather will change. - Después cambiará el tiempo.


Para decir que tiempo va a cambiar (por ejemplo, que será más templado, más frío, etc.) se usa estructura will get warmer/cloudier, etc. Es decir, los adjetivos grado comparativo:


will + get + comparativo


It will get warmer in the west. - El tiempo templará en el oeste.

It will get colder later. – Más tarde hará más frío.

It will get better in the afternoon. - Mejorará por la tarde.


Y recuerde que se puede usar la expresión I think en cualquier predicción, si uno no se quiere comprometer demasiado:


I think it will rain tomorrow. - Creo que lloverá mañana.

I think there will be snow next week. - Creo que nevará la semana próxima.

I think the weather will get better. - Creo que el tiempo mejorará.

Solo Build It!